Svar på frågor.

Anonym om Vad säger rubriken?:

"You trodde dass jag tot was" Början betyder ju du trodde och "dass" är ett könslöst pronomen så man kan tolka det som "Du trodde jag var könslös" men "tot" betyder ju död och "was" betyder vad så det står "Vad? trodde du att jag kommer att dö könslös?" eller "Trodde du att jag var död?"

Svar: Hahaha gud vad jag började skratta! Oh du anonyme kommenterare får mig ett skratta. Ursäkta, men jag älskar dina gissningar. "Vad? trodde du att jag kommer att du könslös?" hahaha. Bra gissning där! Men den andra gissningen var mer nära. Dock är svaret "Trodde ni att jag var död". Lite svårt att klura ut då tyskan har lite annan grammatikföljd. Bra att du fortsätter att gissa! :)

Anonym om Svar och bok:

"Oftast är böcker på engelska bättre än dem på engelska" Är hon lite speciell eller är det ett till dolt budskap?

Svar: Jadu det kan man fråga sig. Våran engelskalärare är väl speciell, precis som alla människor är. Vi är ju trots allt unika ;) Men hon är väldigt fast vid sin engelska. Hon har bl.a jobbat i England och har alltid varit intresserad av språk. Så jag antar att hon bara gillar att läsa engelska böcker! Sedan mår man inte dåligt utav att läsa engelska böcker. Ordförådet växer ju så att det knakar!

Küsse


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Ska jag komma ihåg dig?

E-postadress: (visas bara för mig)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback